archive-de.com » DE » S » SAMSON-TEXT.DE

Total: 6

Choose link from "Titles, links and description words view":

Or switch to "Titles and links view".
  • Samson & Fritaud Text
    office regularly handles Spanish Italian and the Scandinavian languages With a translator pool that extends beyond Europe s borders many other language pairs can be accommodated upon request CONTACT US Subtitles Cut straight to the chase Experience how an economy of words breathes nuanced life into foreign dialogue without deterring from the big picture Subtitles so perfect you hardly notice them Experience the original as it was meant to be seen When you ve got subtitles suave as Bond lyrical as Llewyn and on the mark as Django s quick fire gun your audience can focus on what really counts the on screen action By bringing context and subtext into focus our subtitles are the foundation for an effortless viewing experience With years of experience working alongside some of Germany s most prestigious names in film and television we understand the visual stylistic and technical parameters for a full range of media Our team specializes in high quality German English and French subtitles and offers subtitles in many other languages as well Our range of services covers everything your project needs from start to finish Generation of in and out cues Script translation adaptation and creation of subtitles Comprehensive proofreading and one round of edits Subtitle files in STL RTF XML other formats available Quick and easy data transfer In house digital mastering available upon request span data cycle timeout 0 The Hateful 8 OV English German and French subtitles Universum 2015 Spectre OV English German subtitles Sony Pictures Releasing GmbH 2015 Star Wars The Force Awakens OV English German subtitles Walt Disney Studios Motion Pictures Germany GmbH 2015 I Saw the Light OV English German subtitles Django Unchained OV English German Subtitles Sony Pictures Releasing GmbH 2013 Skyfall OV English German subtitles Sony Pictures Releasing GmbH 2012 Philomena OV

    Original URL path: http://www.samson-text.de/ (2016-02-16)
    Open archived version from archive


  • Translations | Samson & Fritaud Text
    in your chosen language We create the ideal match between person and project language and genre vision and goal With our help you and your audience will always be on the same page OUR TRANSLATIONS are delivered within your time frame read like original copy while staying true to their source place cultural references in context undergo thorough editing to ensure a print ready text are reviewed by up to

    Original URL path: http://www.samson-text.de/translations.html (2016-02-16)
    Open archived version from archive

  • Subtitles | Samson & Fritaud Text
    high quality German English and French subtitles and offers subtitles in many other languages as well Our range of services covers everything your project needs from start to finish Generation of in and out cues Script translation adaptation and creation of subtitles Comprehensive proofreading and one round of edits Subtitle files in STL RTF XML other formats available Quick and easy data transfer In house digital mastering available upon request

    Original URL path: http://www.samson-text.de/subtitles.html (2016-02-16)
    Open archived version from archive

  • Concept & Copy | Samson & Fritaud Text
    you re looking to launch an unforgettable ad campaign compose a sharp internal brief or streamline your website copy our team of innovative thinkers will guide you to your goal With the big picture in mind our winning taglines and text bring key details into focus Wondering how it works You provide the brief We provide the rest Inspired copy for your target market Effective customer support Polished editing and

    Original URL path: http://www.samson-text.de/concept-and-copy.html (2016-02-16)
    Open archived version from archive

  • About Us | Samson & Fritaud Text
    experience in the film industry Stephan is as gifted at solving technical problems as he is creative ones Since earning a B A in Film Studies from the University of California Los Angeles Stephan has continued to hone his technical expertise in translation subtitling and film dubbing from our Munich office Lyz Pfister Head of English Subtitles Lyz Pfister is an American writer and translator living in Berlin She graduated with a degree in English Language and Literature from Davidson College She specializes in German English subtitles German English translations and original language English marketing and advertising texts In her free time she writes the food and culture blog Eat Me Drink Me and is the Editor in Chief of SAND Berlin s English language literary journal She is currently working on her first book Ellen Kaufman Head of Graphic Design 3D Subtitles A Berlin transplant Ellen Kaufman hails originally from Pittsburgh Pennsylvania Ellen holds a B A in English Language Literature and Classical Vocal Performance from Kenyon College She is also a designer and photographer with a love for all things visual As such she specializes in writing and editing original copy about arts and culture with a particular

    Original URL path: http://www.samson-text.de/about-us.html (2016-02-16)
    Open archived version from archive

  • Contact | Samson & Fritaud Text
    quote you a price free of charge You can reach us by phone at the number below or just send an email to We look forward to hearing from you Samson Fritaud Text Kolonnenstr 29 10829 Berlin Germany Tel 49

    Original URL path: http://www.samson-text.de/contact.html (2016-02-16)
    Open archived version from archive



  •